Ιωάννα Φόρτη, Θα ξανάρθουνε τα μαύρα χελιδόνια

Ποίηση: Gustavo Adolfo Bécquer  Ποιητική απόδοση Περουλής Σακελλαρίδης - Δημήτρης Ιντζές Μουσική Μαίρη Νικολάου

Ιωάννα Φόρτη

Θα ξανάρθουνε τα μαύρα χελιδόνια

 

Ποίηση: Gustavo Adolfo Bécquer

 Ποιητική απόδοση

Περουλής Σακελλαρίδης – Δημήτρης Ιντζές

Μουσική

Μαίρη Νικολάου

Το έργο του, άγνωστου στην Ελλάδα, αλλά εξαιρετικά σημαντικού Ισπανού ρομαντικού ποιητή Gustavo Adolfo Bécquer, ένα έργο πλούσιο και βαθιά ανθρώπινο, μια φαντασιακή αποτύπωση της πραγματικότητας σε συνδυασμό με μια «ρεαλιστική» ερμηνεία του φανταστικού, υπήρξε η βάση της δημιουργίας αυτού του μουσικού έργου. Η Μαίρη Νικολάου το τόλμησε. Με αφετηρία την πιστή και με απόλυτο σεβασμό εξαιρετική ποιητική απόδοση των Περουλή Σακελλαρίδη και Δημήτρη Ιντζέ, αγκάλιασε τα «παιδιά» του Bécquer με μητρική τρυφερότητα και καλλιτεχνική ευαισθησία. Τα έντυσε με την «θηλυκή», ευαίσθητη ματιά που πολλές φορές λείπει από τις λόγιες μελοποιήσεις ποιητικών έργων και που, στην περίπτωση του Bécquer, συμπληρώνει με τρόπο μοναδικό τον ρομαντικό ποιητικό του λόγο.

Στις μουσικές αυτές, ταίριαξε ιδανικά η αισθαντική, όσο και δυναμική ερμηνεία της Ιωάννας Φόρτη που πήρε τρυφερά από το χέρι τα «παιδιά» του Bécquer και τα έβγαλε βόλτα στο φως του κόσμου. Γιατί, όπως λέει κι ο ποιητής: «Εκεί, στις σκοτεινές γωνιές του νου μου, γυμνά και μαζεμένα, κοιμούνται τα παράξενα παιδιά τής φαντασίας μου, περιμένοντας σιωπηλά την Τέχνη να τα ντύσει με τον λόγο, για να μπορέσουν να εμφανιστούν με αξιοπρέπεια στην σκηνή τού κόσμου».Κυκλοφορεί από τον Μετρονόμο.

 

Δείτε Ακόμη