Αισχύλου ΠΕΡΣΕΣ, Mετάφραση Λουκάς Θάνος

ISBN: 978-618-5010-86-7 σελίδες: 60, μέγεθος: 14x21εκ. Χρονολογία πρώτης έκδοσης: Ιούνιος 2017

 

Η μεταφραστική διαδικασία των «Περσών» από τον Λουκά Θάνο ξεκίνησε το 2006, όταν αποφάσισε να το διδάξει και να το παρουσιάσει στο θέατρο ΑΜΟΡΕ που ήταν και η τελευταία παράσταση που ανέβηκε στο θέατρο αυτό πριν κλείσει, προσπαθόντας να αναδείξει ως κυρίαρχο στοιχείο την ποιητική γλώσσα του μεγάλου τραγικού με κεντρικό άξονα τον ρυθυμό και τη μουσικότητα του ποιητικού του λόγου.
Η μέθοδός του έχει διδαχθεί στην Ευρώπη και την Αμερική και τα έργα τους έχουν παιχτεί σε σημαντικά θέατρα στο κόσμο. Τα τελευταία χρόνια έχει στραφεί στη μελέτη του Αισχύλου, στη ρυθμική και σωματική αγωγή του τραγικού λόγου, στη έκφραση του χορού, στη ρίζα της συλλογικής εμπειρίας.
Έχει μεταφράσει και έχει διδάξει τα έργα του μεγάλου μας τραγικού ποιητή με το σύστημά του που εδώ και 20 χρόνια εξελίσσει

***

Ο Λουκάς Θάνος, συνθέτης, σκηνοθέτης, χορογράφος, φεύγοντας από την Ελλάδα 17 χρόνων με το πρώτο του έργο, το «Σάλπισμα» μελοποιόντας Κ. Καρυωτάκη, Κ. Βάρναλη, Α. Αλεξάνδρου με τη θρυλική φωνή του αείμνηστου Νίκου Ξυλούρη, συνέχισε τις καλλιτεχνικές του αναζητήσεις, όπου σπούδασε φιλοσοφία, χορό και σκηνοθεσία στην στη Ρώμη. Αργότερα εγκαταστάθηκε στη Νέα Υόρκη όπου συνέχισε τις σπουδές του στη μουσική και τη χορογραφία. Τελικός του προορισμός ήταν η δυτική ακτή της Αμερικής, το Λος Άντζελες, όπου εκεί πλέον συνέθετε και χορογραφούσε παρουσιάζοντας τα έργα του σε μεγάλες θεατρικές σκηνές στον κόσμο, όπως το περίφημο έργο του ISADORA βασισμένο στη ζωή της Isadora Duncan στο παλάτι της Kshesinskaya στην Αγία Πετρούπολη. Στην Αμερική ασχολήθηκε επίμονα με τη μελέτη της αρχαίας τραγωδίας. Κατά το διάστημα παραμονής του στην Αμερική, η επαφή του με την Ελλάδα συνεχίζεται, χορογραφόντας την Όπερα «Ρέα» του Σαμάρα στη Εθνική Λυρική Σκηνή.
To 2016 παρουσίασε στο αμφιθέατρο της Φιλοσοφικής Σχολής, το νέου του δίσκο «Δωδεκάλογος του Γύφτου» του Κωστή Παλαμά με την φωνή του Γιάννη Χαρούλη. Ετοιμάζει μία νέα εργασία του σε ποίηση Πάνου Δημητρόπουλου με ερμηνευτή τον Σταύρο Σιόλα ενώ αυτές τις μέρες ηχογραφεί το έργο του πάνω στον «Προμηθέα» του Αισχύλου, το οποίο ερμηνεύει ο μοναδικός Ψαραντώνης και άλλοι εξαίρετοι ερμηνευτές.
Πολύ σύντομα θα παρουσιάσει δισκογραφικά ανέκδοτα τραγούδια του με τον Νίκο Ξυλούρη σε ποίηση Γ. Ρίτσου, Κ. Βάρναλη και Κ. Παλαμά.

Δείτε Ακόμη